-
1 ablassen
vom Preis ablassen slå af på prisen; v/i afstå ( von etwas (D) fra ngt.);von jemandem ablassen give slip på én -
2 abgucken
ab·gucken ( nachahmen) imitere;fam (von) jemandem abgucken kigge hos én -
3 Abschied
zum Abschied winken vinke farvel;den Abschied geben afskedige;seinen Abschied nehmen tage ( oder få) sin afsked -
4 Fuß
auf dem Fuß(e) folgen følge i hælene, følge tæt efter;zu Fuß til fods;von Kopf bis Fuß fra top til tå;auf freien Fuß setzen sætte på fri fod;fig jemandem auf den Fuß treten træde én over tæerne;(festen) Fuß fassen få fodfæste;fig auf großem Fuß(e) leben leve på en stor fod;fig mit jemandem auf gutem Fuß(e) stehen stå på (en) god fod med én;stehenden Fußes straks, på stående fod;auf eigenen Füßen stehen stå på egne ben -
5 Hand
jemandem die Hand drücken trykke én i hånden;alle Hände voll zu tun haben have fuldt op at gøre, have travlt;an die Hand geben give i hænde;jemandem zur Hand gehen fig gå én til hånde;an der Hand haben fig have på hånden;es liegt auf der Hand fig det er tydeligt nok;aus erster Hand på første hånd;von der Hand in den Mund leben fig leve fra hånden (og) i munden;bei der Hand, zur Hand ved hånden;unter der Hand ÖKON under hånden;zu Händen des (til) hr. X personlig, att; -
6 angetan
es jemandem angetan haben falde i nogens smag;ich bin von ihm sehr angetan jeg synes godt om ham;dazu angetan … egnet til … -
7 her
her damit! kom med det!, giv mig det!;wo kommt er her? hvor kommer han fra?;es ist ein Jahr her det er et år siden;von alters her fra gammel tid af;von fern her langt borte fra;hin und her frem og tilbage;nicht weit her sein fig ikke være meget værd;hinter jemandem her sein fig være ude efter én -
8 Seite
die linke (rechte) Seite Stoff: vrangen (retten);auf die Seite bringen skaffe til side;von Seiten meines Bruders på min broders vegne;von allen Seiten (her) fra alle kanter;jemandem zur Seite stehen støtte én;zur Seite gehen gå til side -
9 abraten
abraten fraråde ( jemandem von én ngt.) -
10 bestellen
be'stellen bestille; Auftrag sige, besørge; ( abliefern) aflevere; Feld bearbejde, (op)dyrke; Haus passe, ordne;jemandem Grüße bestellen von hilse ngn fra -
11 Ehre
Ehre f ære; hæder;auf Ehre! på ære(sord)!;ein Mann von Ehre en mand af ære;in (allen) Ehren i al ærbarhed;ich habe die Ehre jeg har den ære;jemandem Ehre erweisen vise én hæder;in Ehren halten Sache holde i hævd -
12 frei
frei fri; ( zwanglos) tvangløs; frigjort; ( locker) løs; (müßig) ledig; ( offen) åben, frimodig; frigjort; (ungestört) ugenert; ( unbesetzt) ubesat, ledig; (unverheiratet) ugift; ( befreit) fri(tagen) ( von Dfor); ( gratis) gratis; franko;frei (ins) Haus frit leveret;frei an Bord frit om bord;frei heraus rent ud, lige ud;im Freien, ins Freie i det fri;aus freiem Antrieb, aus freien Stücken frivilligt, af egen drift;aus freier Hand på fri hånd;ich bin so frei jeg er så fri, jeg tillader mig, jeg tager mig den frihed;jemandem freie Hand lassen give én frie hænder;freier Eintritt gratis adgang;freier Tag fridag;freie Wohnung fribolig;freie Zeit fritid;freie Fahrt! klar ( oder fri) bane!; -
13 Freiheit
sich die Freiheit nehmen tage sig den frihed;jemandem die Freiheit geben give én frihed(en) ( oder tilladelse) -
14 Hilfe
zu Hilfe kommen komme til hjælp;(zu) Hilfe! hjælp!;jemandem Hilfe leisten yde én hjælp;Erste Hilfe førstehjælp; -
15 Karte
Karte f kort n; ( Eintrittskarte) billet;nach der Karte essen spise à la carte;eine Karte von Dänemark et kort over Danmark;Karten spielen spille kort;jemandem in die Karten sehen fig kigge én i kortene -
16 Nachricht
Nachricht f efterretning, underretning; (Auskunft) oplysning;jemandem Nachricht geben underrette én ( von Dom); -
17 nehmen
nehmen tage;Abstand nehmen von (D) tage afstand fra;seinen Anfang nehmen tage sin begyndelse;in Empfang nehmen modtage, tage imod;ein Ende nehmen få en ende;Platz nehmen tage plads;nehmen Sie Zucker? bruger De sukker?;wie man's nimmt som man tager det;im Ganzen genommen i det hele taget -
18 Recht
die Rechte studieren studere jura;mit vollem Recht med fuld ret;von Rechts wegen fig egentlig;zu Recht til rette, i orden, i stand;zu Recht bestehen være lovlig, im Recht sein have ret;Recht sprechen dømme;Recht behalten, jemandem Recht geben usw → recht -
19 Spur
Spur f spor n;keine Spur ikke spor ( von Daf);jemandem auf die Spur kommen fig komme på sporet af én;nicht die Spur fam ikke spor -
20 verständigen
verständigen underrette ( jemanden von etwas én om ngt.);sich verständigen gøre sig forståelig;
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Von jemandem \(oder: etwas\) angetan sein — Von jemandem (oder: etwas) angetan sein; es jemandem angetan haben Wenn man von jemandem oder etwas angetan ist, dann ist man von der betreffenden Person oder Sache angenehm berührt, entzückt: Der Preisrichter war von der Kür der jungen… … Universal-Lexikon
von jemandem Besitz ergreifen — Von etwas Besitz ergreifen (auch: nehmen); von jemandem Besitz ergreifen Wer von einer Sache Besitz ergreift, eignet sie sich [mit Gewalt] an: Nach und nach nahm er von allen Sachen seines Freundes Besitz. Die Aufständischen hatten von den… … Universal-Lexikon
Von jemandem \(oder: etwas\) nichts (mehr) wissen wollen — Von jemandem (oder: etwas) nichts [mehr] wissen wollen Wer von einer Person oder Sache nichts mehr wissen will, ist an ihr nicht [mehr] interessiert: Erst war der Nachbarsjunge sein bester Freund, jetzt will er nichts mehr von ihm wissen. Von… … Universal-Lexikon
Von jemandem \(oder: etwas\) in den höchsten Tönen reden \(oder: sprechen\) — Von jemandem (oder: etwas) in den höchsten Tönen reden (oder: sprechen); jemanden (auch: etwas) in den höchsten Tönen loben Mit diesen umgangssprachlichen Wendungen wird ausgesagt, dass man eine Person oder Sache übermäßig lobt: Die gesamte… … Universal-Lexikon
Von jemandem die Nase (gestrichen) voll haben — [Von jemandem; von etwas] die Nase [gestrichen] voll haben Mit der umgangssprachlichen Wendung wird ausgedrückt, dass man einer Person oder Sache [sehr] überdrüssig ist: Nach drei Wochen hatten die Profis die Nase voll vom Trainingslager. Diese … Universal-Lexikon
Von jemandem angezogen werden wie die Motten vom Licht — Die Redewendung besagt, dass jemand auf andere eine starke Anziehungskraft ausübt: Die Männer werden von Rosemarie angezogen wie die Motten vom Licht … Universal-Lexikon
von jemandem erwarten, dass er/sie etwas tut — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Bsp.: • Sicherlich erwartest du nicht von ihnen, dass sie ein Taxi nehmen, nicht wahr? … Deutsch Wörterbuch
Seine Hand von jemandem abziehen — Seine (auch: die) [schützende; helfende] Hand über jemanden (selten auch: über jemandem) halten; seine Hand von jemandem abziehen »Die Hand über jemanden halten« wird gesagt um auszudrücken, dass jemandem Schutz, Beistand gewährt wird: Vieles… … Universal-Lexikon
Notiz von jemandem \(oder: etwas\) nehmen — »Notiz von jemandem oder etwas nehmen« bedeutet »jemandem, einer Sache Beachtung schenken«: Niemand nahm Notiz von dem kleinen Jungen mit der Sammelbüchse. Ernst Niekisch schreibt in seinen Lebenserinnerungen »Gewagtes Leben«: »Von den… … Universal-Lexikon
Etwas von jemandem zu hören bekommen \(auch: kriegen\) — Wer »etwas von jemandem zu hören bekommt«, wird von dem Betreffenden ausgescholten: Als er seine Kollegen anschwärzen wollte, hat er vom Chef was zu hören bekommen. Er hat von seiner Frau ganz schön etwas zu hören gekriegt … Universal-Lexikon
Sich ein Bild von jemandem \(oder: etwas\) machen — Wer sich von jemandem oder etwas ein Bild macht, der informiert sich über die betreffende Person oder Sache und bildet sich eine Meinung über sie: Ich muss mir erst ein genaues Bild von den Ereignissen machen, bevor ich dazu Stellung nehmen… … Universal-Lexikon